- clear *****
- [klɪə(r)]
1. adj, -er comp -est superl1) (water) chiaro (-a), limpido (-a), (glass, plastic) trasparente, (air, sky, weather) sereno (-a), (complexion) senza brufoli o macchie, (photograph, outline) nitido (-a), (conscience) pulito (-a)
a clear plastic bottle — una bottiglia di plastica trasparente
on a clear day — in una giornata limpida
2) (sound) chiaro (-a), distinto (-a), (impression, meaning, explanation) chiaro (-a), (motive, consequence) ovvio (-a), (understanding, proof) certo (-a), sicuro (-a), (profit, majority) netto (-a)a clear case of murder — un chiaro caso di omicidio
to make o.s. clear — spiegarsi bene
have I made myself clear? — mi sono spiegato?, sono stato chiaro?
to make it clear to sb that ... — far capire a qn che...
it is clear to me that ... — per me è evidente che...
as clear as day — chiaro come il sole
three clear days — tre giorni interi
to win by a clear head — (horse) vincere di un'incollatura
3) (free: road, way, space) libero (-a), sgombro (-a)wait till the road is clear — aspetta finché la strada sarà libera
I have a clear day tomorrow Brit — non ho impegni domani
we had a clear view — avevamo una buona visuale
the ship was clear of the rocks — la nave aveva superato il pericolo delle rocce
we're clear of the police now — ora siamo sufficientemente lontani dalla polizia
all clear! — cessato pericolo!
2. adv1)See:2)clear of — distante da
to keep clear of sb/sth — tenersi lontano da qn/qc, stare alla larga da qn/qc
to stand clear of sth — stare lontano da qc
3) (completely) completamenteto get clear away — svignarsela senza lasciar tracce
3. nto be in the clear — (out of debt) essere in attivo, (out of suspicion) essere a posto, (out of danger) essere fuori pericolo
4. vt1) (place, surface, road, railway track) liberare, sgombrare, (site, woodland) spianare, (pipe) sbloccare, (Med: blood) purificareto clear a space for sth/sb — fare posto or spazio per qc/qn
they are clearing the road — stanno liberando la strada
he cleared the path of leaves — ha sgombrato le foglie dal viale
to clear the table — sparecchiare (la tavola)
to clear one's throat — schiarirsi la gola
to clear the air fig — chiarire le cose
to clear one's conscience — togliersi un peso dalla coscienza
2) (get over: fence etc) scavalcare, (get past: rocks) evitareto clear 2 metres — (athlete, horse) superare i 2 metri
3) (declare innocent) discolpareto clear sth (with sb) — (get permission for) ottenere il permesso (di qn) per qc
to be cleared of ... — essere scagionato dall'accusa di...
he was cleared of murder — fu scagionato dall'accusa di omicidio
to clear o.s. — provare la propria innocenza
he'll have to be cleared by the security department — dovrà superare il controllo del dipartimento di sicurezza
4) (debt) liquidare, saldare, (stock) svendere, liquidare, (cheque) fare la compensazione dito clear a profit — avere un profitto netto
5. vi(weather, sky) schiarirsi, rasserenarsi, (smoke, fog) dissolversi, andarsene•- clear up
English-Italian dictionary. 2013.